En la comarca del Matarraña se habló la lengua ibérica de la que se conservan algunos testimonios escritos en varias estelas funerarias y cerámicas halladas en la zona. Con la llegada de los romanos se introdujo el latín, lo que provocó la rápida desaparición de la lengua y el alfabeto ibéricos. El latín permaneció como lengua habitual de la zona hasta la llegada de los árabes, en el siglo VIII, evolucionando en su forma coloquial hasta convertirse en romance (o mozárabe). A partir del siglo XII, con la conquista cristiana de esta zona y su masiva repoblación por medio de nuevas gentes, venidas sobre todo de la zona de Lérida, se introducen las variantes romances del catalán y del antiguo aragonés. A partir de la conquista cristiana se han utilizado en el área del Matarraña el catalán como principal lengua hablada, el latín (sobre todo como lengua escrita o litúrgica hasta hace pocos años), el aragonés antiguo, escrito o hablado, hasta el siglo XVII, y el castellano, que se impuso como lengua oficial a partir del siglo XVIII. En la actualidad son el catalán y el castellano las lenguas oficiales que han sido reconocidas por las Cortes de Aragón.
En general, el catalán hablado del Matarraña pertenece, según A. Quintana, al catalán noroccidental, existiendo algunos rasgos fonéticos y léxicos característicos con algunas pequeñas variantes dentro de las localidades de la propia comarca.
Fuente: Comarca del Matarraña. Colección Territorio7. Gobierno de Aragón