Aragó és un territori on a més del castellà, conviuen històricament l’aragonés i el català com a llengües pròpies. Per a protegir i assegurar la supervivència d’estes llengües en totes les seues varietats dialectals en les seues comunitats lingüístiques és necessària la creació, aprovació i aplicació urgent d’una Llei de Llengües adequada a les necessitats bàsiques de cada llengua i territori.

Esta mesura legislativa ve demandada per multitud d’òrgans, institucions i documents ocials implicats i relacionats amb la protecció del patrimoni lingüístic aragonés i universal. Així, la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries, a través dels Informes del Comité de Ministres del Consell d’Europa, insta a «l’adopció d’un marc jurídic especíc per a la protecció i promoció del plurilingüisme a l’Aragó» (paràgrafs 115-118). A més, l’Estat Espanyol fa menció en aquesta carta a un reconeixement estatutari que encara no existix: «L’Estat Espanyol declara que, als efectes previstos en els esmentats articles, s’entenen per llengües regionals o minoritàries, les llengües reconegudes en els Estatuts d’Autonomia i/o en la legislació que els desenvolupa de les comunitats autònomes d’Aragó, Astúries, Catalunya, Euskadi, Galícia, Illes Balears, Navarra i València» (Art. 2.2 i 3.1). També el Comité de Ministres del Consell d’Europa demana a les autoritats espanyoles que «reforcen la protecció de l’aragonés (fabla) i del català a l’Aragó, inclòs l’establiment d’un marc jurídic apropiat.» (Punt 6). En la mateixa línia, l’Estatut d’Autonomia d’Aragó reclama que «Les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d’Aragó gaudiran de protecció.
Es garantirà la seua ensenyança i el dret dels parlants en la forma que establisca una llei de Corts d’Aragó per a les zones d’utilització predominant d’aquelles.» (Art. 7); així com la Llei de Patrimoni Cultural Aragonés sanciona que «Una llei de llengües d’Aragó proporcionarà el marc jurídic especíc per a regular la coocialitat de l’aragonés i del català, llengües minoritàries d’Aragó, així com l’efectivitat dels drets de les respectives comunitats lingüístiques,
tant pel que fa a l’ensenyança de i en la llengua pròpia, com a la plena normalització de l’ús d’estes dos llengües en els seus respectius territoris.» (Disposició nal segona).
També l’Avantprojecte de Llei d’Educació d’Aragó es remet a esta al parlar d’educació: «Es desenvoluparà de la forma que indique la Llei de llengües pròpies d’Aragó» (Cap. 3; Art. 37.2).
En el cas que no haguera quedat patent la necessitat i obligació de promulgar una Llei de Llengües que faça legals a l’aragonés i català, existixen també disposicions d’àmbit més general que obliguen, igualment, a la protecció per part del Govern i de les autoritats competents de la diversitat lingüística d’Aragó. D’esta manera, la Declaració Universal dels Drets Lingüístics, creada pel Consell de Drets Humans de les Nacions Unides exhorta als Estats i les institucions internacionals a continuar avançant en totes aquelles polítiques favorables al respecte, la promoció i l’ús social de totes les llengües, en tots els àmbits que afecten la vida individual i col·lectiva de les persones; i cal recordar que segons esta declaració, a Aragó es viola un dret fonamental: «Tota comunitat lingüística té dret que la seua llengua siga utilitzada com a ocial dins del seu territori».
Per tot això, urgix que les autoritats aragoneses actuen decididament complint la seua comesa, de manera que es crega i s’aprove degudament una Llei de Llengües com marc legal imprescindible, i s’aplique una política lingüística per a la protecció i difusió de les llengües pròpies. Esta llei, per damunt de qualsevol ideologia, pacte, unitat o signe polític, ha de desenvolupar i protegir tots i cada un dels drets establerts per la Declaració Universal dels Drets Lingüístics, així com respondre a les peticions i sancions que des de la Unió Europea, l’Estat Espanyol, l’Estatut d’Autonomia d’Aragó i la resta de disposicions i institucions es reclamen en favor del patrimoni lingüístic aragonés.
--- TRPTIC DE LA MANIFESTACIÓ ---
Podeu veure el tríptic de la manifestació del 16 de maig a Saragossa. “Coordinadora Aragó Trilingüe“. Us prego li doneu la màxima publicitat per tot els mitjans que considereu oportuns.
PDF del tríptic: triptico_mani_lei-_luengas1











